diumenge, 17 d’abril del 2016

NA SOMBRA GOTEJAVA ORVALHO QUE FAISCAVA NOS CAMPOS ABERTOS AO SOL NASCENTE, OLHOU MEXIA E SUSSURROU : A FORÇA DA LÍNGUA THALASSA ESTEJA CONNOSCO E LENTA LENTAMENTE A PORTA POR TRÁS DELE FECHOU-SE SEM ESTRONDO


1580s, "discredit caused by irreligious conduct," from Middle French scandale (12c.), from Late Latin scandalum "cause for offense, stumbling block, temptation," from Greek skandalon "a trap or snare laid for an enemy," in New Testament, metaphorically as "a stumbling block, offense;" originally "trap with a springing device," from PIE *skand- "to leap, climb" (see scan (v.); also see slander (n.), which is another form of the same word). 

Attested from early 13c., but the modern word likely is a reborrowing. Meaning "malicious gossip," also "shameful action or event" is from 1590s; sense of "person whose conduct is a disgrace" is from 1630s. Scandal sheet "sensational newspaper" is from 1939. Scandal-monger is from 1702


O CONCEITO OU O CON CONCEITO 

DE ESCÂNDALO VARIA COM A ÉPOCA

E A CULTURA ONDE ESTÁ INSERIDO

E MESMO COM AS ESTRUTURAS 

DO ESTADO

NUMA CULTURA DE AMOR À FARDA

GOSTAR DO QUE ESTÁ DENTRO

DA FARDA ABERTAMENTE PARECE MAL

A FORCA TORNOU-SE NO SÉCULO XIV

A ARMA PRINCIPAL DO COMBATE À 

EVASÃO FISCAL

E NINGUÉM SE ESCANDALIZOU

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada